Message Analysis


Before sending a message (either as simple or campaign) you can analyze it. Analyzing a message is very useful because it provides you with information on how the message will be sent and delivered to the final recipients. The message is analyzed in two basic parts:


You get a report with the total number of recipients. In addition, you will get a report based on the country each message will be delivered to.

For example, before sending the request, you know the number of messages to be delivered in the USA or Canada.
This is very useful when sending bulk SMS with a large number of recipients in many different countries.


The analysis of the message's body gives you useful information about the delivery and the cost of the SMS such us:

  • The total number of the characters of the message.

  • The number of the SMS parts. If a message exceeds the maximum number of characters it will be split in more than one SMS.

  • Whether the message is unicode or not, the unsupported unicode characters or if the message can be "transcoded" to GSM character set (see Encoding & Characters).

  • The cost of the SMS.


Recipients' Analysis

Recipients' analysis applies only for SMS Campaigns.
Cost analysis applies only per SMS.

Maximum Allowed Characters##

Using Routee, you can send messages containing up to 1600 characters. When it receives your request, Routee will automatically segment messages with more than 160 characters and the messages will be reassembled on the destination handset.

For each part of the original message, Routee will hit your callback url and will send its tracking information.



You can get the same information by calling the /sms/tracking/single/{messageId} endpoint.

Concatenated Messages##

Concatenated messages must be supported by the destination carrier in order for your messages to be concatenated. This is supported by most carriers.

Transcoded messages##

By using the message analysis API call, you can get back a transcoded version of your message.
Unicode message body characters are replaced in a way that you could avoid the cost of a concatenated message.
Accented or lowercase characters are replaced with uppercase equivalent characters.
Currently EN,IT,ES,FR,DE,GR languages are supported for message transcoding.

In our example below, without transcoding, the 103-character unicode message would be sent as a 2-parted concatenated SMS.

Source message: "Ημέρα προσφορών! Επισκεφτείτε το και κερδίστε 10% έκπτωση σε όλα τα είδη μας"

After transcoding, the message will be an 1-parted SMS reducing the cost to half!